Welcome to HIDEOUTDOOR !
HIDEOUTDOOR is the door to a hideaway bar held once every few months at a certain place in Tokyo, which is completely closed to the public, and members, their addresses and phone numbers etc are all confidential.
The name of the bar is taken from the name of the work of Ms. Koh Aoki.
(If you can understand this, I think you will enjoy your time at HIDEOUTDOOR.)
Our main bartender/chef sommelier, Hidenobu Nishimura, welcomes you with cocktails made with seasonal fresh fruits and the finest liquors from his travels around the world.
We are looking forward to seeing you soon!
Bienvenu(e) à HIDEOUTDOOR !
HIDEOUTDOOR est la porte d’un bar situé à Tokyo, loin des regards indiscrets. Ouvrant seulement quelques fois par an, il est exclusivement privé, et son adresse, numéro de téléphone, etc., sont gardés secrets du grand public.
Le nom du bar vient d’une œuvre de Mme Koh Aoki.
(Si vous comprenez la référence, vous passerez alors très certainement un moment plus qu’agréable à HIDEOUTDOOR.)
Notre principal barman et sommelier, M. Hidenobu Nishimura, vous accueillera avec des cocktails préparés avec des fruits frais de saison ainsi qu’une sélection des meilleurs alcools qu’il a pu acquérir lors de ses différentes voyages à travers le monde.
On espère vous voir très bientôt au bar !
HIDEOUTDOORへようこそ
HIDEOUTDOORは都内某所で数ヶ月に1度開かれる完全会員制、住所、電話番号等、完全非公開の隠れ家バーの扉です
蒼樹紅先生の作品名から頂きました
(コレでわかる人はHIDEOUTDOORでの時間をお楽しみ頂ける方だと思います)
メインバーテンダー/シェフソムリエ 西村豪庸が季節のフレッシュフルーツを中心としたカクテルと、世界を旅して入手した銘酒でお客様をお迎えいたします
皆様にお目にかかれる日を楽しみにしております
HIDEOUTDOOR開催のお知らせや、 ご予約をご希望の方は、こちらのQRコードからLINEのご登録をお願いします(QRコードをタップすることでも登録画面へ移行できます)